Massachusetts' generelle lover, kapittel 258B
Definisjoner
G.L.c. 258B, § 1.
Følgende ord som brukes i dette kapittelet skal ha følgende betydning, med mindre sammenhengen krever noe annet: -
"nemnd", offer- og vitnestøttenemnda som opprettet i avsnitt fire;
"domstol", et forum som er opprettet i henhold til de generelle lovene for å avgjøre straffesaker, tiltaler og sivile overtredelser av motorvognloven.
"Forbrytelse"en handling begått i samveldet som ville utgjøre en forbrytelse dersom den ble begått av en myndig voksen, herunder enhver handling som kan resultere i en dom for straffbar handling;
"avgjørelse", domfellelse eller fastsettelse av straff eller straffereaksjon som skal ilegges en person som er dømt for en forbrytelse eller funnet straffskyldig, eller mot hvem det er konstatert tilstrekkelige fakta for domfellelse eller konstatering av straffskyld;
"Familiemedlem", ektefelle, barn, søsken, foreldre, steforeldre, forsørger, som definert i avsnitt én i kapittel tohundreogfemtiåtte C, eller verge til et offer, med mindre et slikt familiemedlem har blitt siktet i forbindelse med forbrytelsen mot offeret.
"aktor"statsadvokaten, assisterende statsadvokater, distriktsadvokater, assisterende distriktsadvokater, politiadvokater, andre advokater som er spesielt utnevnt til å bistå i straffeforfølgningen av en sak, jusstudenter som er godkjent for å praktisere i henhold til og opptrer som autorisert av reglene til høyesterett, eller enhver annen person som opptrer på vegne av staten, inkludert bistandsadvokater for ofre og vitner.
"Restitusjon"penger eller tjenester som en domstol pålegger en tiltalt å betale eller yte til et offer som en del av avgjørelsen;
"Offer", enhver fysisk person som lider direkte eller truende fysisk, emosjonell eller økonomisk skade som følge av at det er begått eller forsøkt begått en forbrytelse eller straffbar handling, som påvist ved utstedelse av anmeldelse eller tiltale, familiemedlemmene til en slik person hvis personen er mindreårig, umyndig eller avdød, og, for relevante bestemmelser i dette kapittel, en person som er gjenstand for en sak som er anmeldt til påtalemyndigheten i henhold til avsnitt atten i kapittel nitten A, avsnitt fem og ni i kapittel nitten C og avsnitt enogfemti B i kapittel et hundre og nitten, og familiemedlemmene til en slik person dersom personen er mindreårig, umyndiggjort eller avdød.
"Advokat for offer og vitne", en person som er ansatt av en påtalemyndighet, nemnd eller annet strafferettslig organ for å yte nødvendige og viktige tjenester ved gjennomføring av retningslinjer og prosedyrer i henhold til dette kapittel.
"Vitne"enhver person som har blitt eller forventes å bli innkalt til å vitne for påtalemyndigheten, uavhengig av om en sak eller prosedyre ennå er innledet eller ikke.
Berettigelse av kriminalitetsoffer for tjenester.
G.L.c. 258B, § 2.
Et offer har rettigheter og er kvalifisert for de tjenester som er fastsatt i dette kapittelet bare hvis offeret har anmeldt forbrytelsen til politimyndighetene innen fem dager etter at den ble begått eller oppdaget, med mindre statsadvokaten finner at det forelå en god grunn til ikke å ha gjort det.
Rettigheter som gis ofre, vitner eller familiemedlemmer.
G.L.c. 258B, § 3.
For å gi ofre en meningsfull rolle i strafferettssystemet, skal ofre og vitner til forbrytelser, eller i tilfelle offeret er avgått ved døden, familiemedlemmene til offeret, gis følgende grunnleggende og fundamentale rettigheter, i størst mulig utstrekning og med forbehold om bevilgninger og tilgjengelige ressurser, med prioritet for tjenester som skal ytes til ofre for forbrytelser mot personen og forbrytelser som medfører fysisk skade på en person:
(a) for ofre, å bli informert av aktor om offerets rettigheter i straffeprosessen, herunder, men ikke begrenset til, de rettigheter som følger av dette kapittel. I begynnelsen av straffeprosessen skal aktor gi offeret en forklaring på hvordan en sak utvikler seg gjennom strafferettssystemet, hva offerets rolle er i prosessen, hva systemet kan forvente av offeret, hvorfor systemet krever dette, og, hvis offeret ber om det, skal aktor med jevne mellomrom informere offeret om viktige utviklinger i saken;
(b) for ofre og familiemedlemmer, å være til stede under alle rettsforhandlinger knyttet til lovbruddet som er begått mot offeret, med mindre offeret eller familiemedlemmet skal vitne og retten fastslår at personens vitnemål vil bli vesentlig påvirket av å høre andre vitnemål under rettssaken og beordrer at personen skal utelukkes fra rettssalen under visse andre vitneforklaringer;
(c) for fornærmede og vitner, å bli varslet av aktor i god tid når en rettssak som de er innkalt til, ikke vil fortsette som planlagt, forutsatt at slike endringer er kjent på forhånd. For å varsle fornærmede og vitner skal de få utlevert et skjema fra aktor for å holde telefonnummer og adresse oppdatert. Fornærmede eller vitnet skal deretter holde telefonnummer og adresse oppdatert hos aktor;
(d) for ofre og vitner, å få informasjon fra påtalemyndigheten om hvilket beskyttelsesnivå som er tilgjengelig, og å få beskyttelse fra de lokale politimyndighetene mot skade og trusler om skade som følge av deres samarbeid med politi og påtalemyndighet;
(e) for ofre, å bli informert av aktor om økonomisk bistand og andre sosiale tjenester som er tilgjengelige for ofre, herunder informasjon om hvordan man søker om slik bistand eller slike tjenester;
(f) for ofre og vitner, til en rask avgjørelse av saken de er involvert i som offer eller vitne;
(g) for ofre, å konferere med aktor før rettssaken begynner, før enhver høring om begjæringer fra forsvaret om å få utlevert psykiatriske eller andre fortrolige journaler, og før innlevering av en nolle prosequi eller annen handling fra delstaten som avslutter forfølgningen eller før delstatens forslag til straffeutmåling legges frem for domstolen. Aktor skal informere retten om offerets standpunkt, dersom dette er kjent, vedrørende aktors innstilling til straffutmåling. Fornærmedes rett til å konferere med aktor omfatter ikke myndighet til å lede straffeforfølgningen i saken;
(h) for ofre og vitner, å bli informert om retten til å be om konfidensialitet i strafferettssystemet. Når retten har godkjent en slik anmodning, kan ingen politimyndighet, aktor, forsvarsadvokat eller tjenestemann i prøveløslatelse, prøvetid eller kriminalomsorg offentliggjøre eller oppgi i åpen rett, bortsett fra seg imellom, bostedsadresse, telefonnummer eller arbeids- eller skolested for offeret, et familiemedlem av offeret eller et vitne, med mindre annet er bestemt av retten. Retten kan gi andre pålegg eller vilkår for å opprettholde begrenset offentliggjøring av informasjonen som den anser som hensiktsmessig for å beskytte personvernet og sikkerheten til ofrene, ofrenes familiemedlemmer og vitner;
(i) for ofre, familiemedlemmer og vitner, skal aktor, med forbehold om bevilgninger og tilgjengelige ressurser, sørge for et sikkert venteområde eller venterom som er atskilt fra venteområdet til tiltalte eller tiltaltes familie, venner, advokater eller vitner, under rettsforhandlingene. Domstolen skal, med forbehold om bevilgninger og tilgjengelige ressurser, utpeke et venteområde ved hvert tinghus og utvikle alle rimelige sikkerhetstiltak for å minimere kontakt mellom ofre og tiltalte, eller tiltaltes familie, venner, advokater eller vitner;
(j) for ofre og vitner, å bli informert av domstolen og aktor om hvilke prosedyrer som skal følges for å søke om og motta vitnegodtgjørelse som de har rett til;
(k) for ofre og vitner, å bli tilbudt, der det er hensiktsmessig, arbeidsgiver- og kreditorformidlingstjenester av aktor for å søke samarbeid med arbeidsgiver for å minimere ansattes tap av lønn og andre ytelser som følge av deres deltakelse i strafferettsprosessen, og for å søke hensyn fra kreditorer hvis offeret midlertidig ikke er i stand til å fortsette betalinger;
(l) for ofre eller vitner som har mottatt en stevning til å vitne, å være fri for oppsigelse eller straff eller trussel om oppsigelse eller straff fra sin arbeidsgiver på grunn av sitt oppmøte som vitne i en straffesak. Et offer eller vitne som varsler sin arbeidsgiver om at han er stevnet som vitne før han møter, skal ikke på grunn av fravær fra arbeidsforholdet som følge av slik vitnetjeneste, kunne avskjediges eller straffes av sin arbeidsgiver. En arbeidsgiver eller en representant for arbeidsgiveren som avskjediger eller disiplinerer eller fortsetter å true med å avskjedige eller disiplinere et offer eller vitne fordi offeret eller vitnet er stevnet til å møte i retten for å avgi vitneforklaring, kan ilegges de sanksjoner som er angitt i avsnitt fjorten A i kapittel tohundreogsekstiåtte;
(m) for fornærmede og vitner, å bli informert om retten til å la seg intervjue eller avslå å la seg intervjue av forsvarer eller andre som opptrer på vegne av tiltalte, unntatt når de svarer på en lovlig prosess, og, dersom fornærmede eller vitnet bestemmer seg for å la seg intervjue, retten til å stille rimelige vilkår for gjennomføringen av intervjuet;
(n) for ofre, å konferere med tilsynsføreren før innlevering av den fullstendige rapporten. Hvis offeret ikke er tilgjengelig eller nekter å konferere, skal tilsynsføreren registrere denne informasjonen i rapporten. Dersom tilsynsføreren ikke er i stand til å konferere med fornærmede, eller fornærmede nekter å konferere, skal tilsynsføreren notere i den fullstendige rapporten årsaken til at tilsynsføreren ikke tok kontakt med fornærmede;
(o) for ofre, å be om at restitusjon skal være en del av den endelige avgjørelsen av en sak og å få bistand fra aktor til å dokumentere offerets tap. Hvis tilbakebetaling er pålagt som en del av den endelige avgjørelsen av saken, har offeret rett til å motta en kopi av planen for tilbakebetaling fra friomsorgen, samt navn og telefonnummer til den tilsynsføreren eller annen tjenestemann som er ansvarlig for å føre tilsyn med tiltaltes betalinger. Hvis lovbryteren søker å endre tilbakebetalingsordren, skal lovbryterens tilsynsfører varsle offeret om dette, og offeret skal ha rett til å bli hørt ved enhver høring i forbindelse med den foreslåtte endringen.
(p) for ofre, å bli hørt gjennom en muntlig og skriftlig uttalelse fra offeret i forbindelse med straffeutmålingen eller avgjørelsen av saken mot tiltalte om virkningene av forbrytelsen på offeret og om en anbefalt straff, i henhold til avsnitt fire B i kapittel tohundreogsytti-ni, og å bli hørt på et hvilket som helst annet tidspunkt som domstolen finner passende. Offeret har også rett til å sende offerets uttalelse til prøveløslatelsesnemnda, slik at den kan tas med i nemndas register over gjerningsmannen;
(q) for ofre, å bli informert av aktor om den endelige avgjørelsen i saken, herunder, der det er aktuelt, en forklaring på hvilken type straff som er idømt av retten og en kopi av rettskjennelsen som angir vilkårene for prøveløslatelse eller annen prøveløslatelse med eller uten tilsyn innen tretti dager etter at vilkårene er fastsatt, med navn og telefonnummer til den eventuelle tilsynsføreren som er tiltaltes tilsynsfører;
(r) for ofre, å få alle personlige eiendeler som er stjålet eller tatt for bevisformål, unntatt smuglergods, eiendeler som er gjenstand for bevisanalyse, og eiendeler som det er uenighet om eierskapet til, tilbakelevert av retten, påtalemyndigheten eller rettshåndhevelsesorganer innen ti dager etter at de er tatt eller gjenfunnet, dersom de ikke er nødvendige for rettshåndhevelse eller straffeforfølgelse, eller så raskt som mulig når nevnte eiendeler ikke lenger er nødvendige for rettshåndhevelse eller straffeforfølgelse;
(s) for ofre, å bli informert av prøveløslatelsesnemnda o informasjon om den tiltaltes prøveløslatelsesmuligheter og status i strafferettssystemet;
(t) for ofre, å bli informert på forhånd av vedkommende fengselsmyndighet når tiltalte løslates midlertidig, midlertidig eller endelig fra varetekt, når tiltalte flyttes fra en sikret anstalt til en mindre sikret anstalt, og når tiltalte rømmer fra varetekt. Offeret skal informeres av aktor om retten til varsling og om sertifiseringsprosessen som kreves for å få tilgang til strafferegisteropplysningene. Personer som ber om slik underretning, må oppgi aktuell adresse og telefonnummer til vedkommende myndighet;
(u) for ofre, å bli informert om at offeret kan ha rett til å forfølge et sivilt erstatningssøksmål i forbindelse med forbrytelsen, uavhengig av om retten har pålagt den tiltalte å betale erstatning til offeret.
(v) for et familiemedlem av et offer for et drap, som saken for retten er relatert til, å inneha i rettssalen et fotografi, som ikke i seg selv er av en provoserende karakter, av det avdøde offeret som ikke er større enn åtte ganger ti tommer; forutsatt at fotografiet ikke på noe tidspunkt kan eksponeres eller på noen måte vises i nærvær av et jurymedlem eller juryen som juryen skal velges fra i en bestemt sak; forutsatt videre at ingenting i denne paragrafen skal være til hinder for at et fotografi som retten anser som relevant og vesentlig, tas opp som bevis.
Rådet for bistand til ofre og vitner.
G.L.c. 258B, § 4.
Det opprettes herved en nemnd for bistand til ofre og vitner, som skal bestå av fem medlemmer som skal tjene uten kompensasjon. Uavhengig av eventuelle bestemmelser i seksjon seks i kapittel tohundreogsekstiåtte A om det motsatte, skal nemnda bestå av riksadvokaten eller den han utpeker, som skal være formann, to distriktsadvokater som skal utnevnes av guvernøren, og to medlemmer av offentligheten som skal utnevnes av guvernøren, hvorav ett skal være et offer. De først utnevnte medlemmene av nemnda skal sitte som følger: av de distriktsadvokatene som utnevnes av guvernøren, skal én sitte i tre år, og én skal sitte i ett år, av de offentlige medlemmene som utnevnes av guvernøren, skal én sitte i tre år, og én skal sitte i to år. Etterfølgeren til hvert slikt medlem skal sitte i en periode på tre år, inntil etterfølgeren er behørig utnevnt og kvalifisert, bortsett fra at enhver person som utnevnes for å fylle en ledig stilling, bare skal sitte i den gjenværende perioden. Ethvert medlem av styret skal kunne gjenutnevnes.
Styret skal ved flertallsvedtak utnevne en administrerende direktør som, med forbehold om bevilgninger, skal tjenestegjøre med en godtgjørelse som styret fastsetter for en periode på tre år, med mindre han/hun avsettes av en grunn som fire av styrets medlemmer stemmer for. Den administrerende direktøren skal, med forbehold om bevilgninger, ha fullmakt til å ansette det personalet som er nødvendig for å oppfylle styrets fullmakter og plikter, med forbehold om styrets godkjenning. Administrerende direktør skal ha andre fullmakter og plikter som styret kan delegere til ham.
Bestemmelsene i kapittel trettien skal ikke gjelde for den administrerende direktøren eller noen ansatt i styret.
Styret skal gjennomgå programplaner, årsrapporter og gjennomføringen og driften av programmer som beskrevet i dette kapittelet. Styret skal vedta regler for utarbeidelse og gjennomgang av slike programplaner og årsrapporter I tillegg til det ovennevnte skal styret:
(a) ha trykt opp og skal gjøre tilgjengelig for sosiale tjenester, helseinstitusjoner og politimyndigheter, kort, plakater, brosjyrer eller annet materiale som forklarer offerets og vitnets rettigheter og tjenester som er etablert i henhold til dette kapittelet;
(b) bistå sykehus, klinikker og andre medisinske institusjoner, offentlige eller private, med å spre informasjon om rettighetene som er fastsatt i dette kapittel. Denne bistanden kan omfatte informasjonsmateriell, herunder plakater som kan henges opp på akuttmottak og venterom;
(c) bistå politimyndigheter med å gjøre alle deres tjenestemenn og ansatte kjent med ofrenes rettigheter i henhold til dette kapittelet. Denne bistanden kan omfatte å levere informasjonsmateriell om dette emnet som skal brukes som en del av opplæringsplanen for alle politiaspiranter; og
(d) bistå alle lokale politimyndigheter med å etablere prosedyrer som sikrer at ofre og vitner, slik de er definert i dette kapittelet, blir underrettet om de rettigheter som følger av dette kapittel. I kommuner som ikke har en lokal politimyndighet, skal styret etablere prosedyrer der det, i samarbeid med det statlige politiet, skal varsle ofre for forbrytelser som fastsatt i denne paragrafen
Programmer opprettet og vedlikeholdt av distriktsadvokater; tjenester.
G.L.c. 258B, § 5.
Hver statsadvokat skal, i den grad det er rimelig mulig og med forbehold om tilgjengelige ressurser, opprette og opprettholde et program for å gi ofre for og vitner til forbrytelser de rettigheter og tjenester som er beskrevet i dette kapittelet. Disse tjenestene skal omfatte, men ikke være begrenset til, følgende:
(a) varslingstjenester for oppmøte i retten, herunder avlysning av oppmøter;
(b) informasjonstjenester i forhold til tilgjengelighet og innkreving av vitnegodtgjørelse, offererstatning og tilbakebetaling;
(c) eskorte og andre transporttjenester i forbindelse med etterforskningen eller rettsforfølgelsen av saken, om nødvendig;
(d) varslingstjenester for saksbehandling;
(e) forbønnstjenester for arbeidsgivere;
(f) fremskyndet tilbakelevering av eiendomstjenester
(g) beskyttelsestjenester;
(h) familiestøttetjenester, inkludert omsorgstjenester for barn og andre pleietrengende; ventefasiliteter; og
(j) henvisninger til sosiale tjenester.
Programplan.
G.L.c. 258B, § 6.
Hver distriktsadvokat skal hvert år den 15. januar sende inn en programplan som skal implementeres innenfor distriktsadvokatens jurisdiksjon, til styret, administrasjons- og finansministeren og husets og senatets komiteer for måter og midler. Programplanen skal inneholde, men ikke begrenset til: en beskrivelse av tjenestene som skal ytes til ofre og vitner i hvert rettsdistrikt innenfor distriktsadvokatens jurisdiksjon; personell eller byråer som er ansvarlige for å yte individuelle tjenester og relaterte administrative programmer; foreslått bemanning for programmet; foreslåtte krav til utdanning, opplæring og erfaring for programpersonell og, der det er hensiktsmessig, personalet i byråer som yter individuelle tjenester og relaterte administrative tjenester; og et foreslått budsjett for implementering av programmet. Distriktsadvokaten skal i den årlige programplanen inkludere en detaljert rapport om driften av programmet, samt en detaljert rapport om innskudd og utgifter av alle midler som er stilt til rådighet for distriktsadvokaten for det foregående regnskapsåret og inneværende regnskapsår, og som er foreslått for det kommende regnskapsåret, i henhold til avsnitt ni.
Samarbeid på tvers av etater.
G.L.c. 258B, § 7.
Statsadvokaten, lokale politimyndigheter, lokale sosiale myndigheter og domstolen skal samarbeide for å gi ofre og vitner til forbrytelser de rettigheter og tjenester som er beskrevet i dette kapittelet.
Vurderinger pålagt av domstol eller motorvognregisterfører.
G.L.c. 258B, § 8.
Domstolen skal ilegge en bot på minst seksti dollar for enhver person som har fylt sytten år og som er dømt for en forbrytelse, eller mot hvem det er fastslått tilstrekkelige fakta for en domfellelse på grunnlag av en anmeldelse for en forbrytelse. Domstolen skal ilegge en bot på 35 dollar for enhver person som har fylt 17 år og som blir dømt for en forseelse, eller som blir dømt for en forseelse i forbindelse med en anmeldelse for en forseelse. Domstolen skal ilegge en bot på tretti dollar for enhver person som har fylt fjorten år og som er dømt som et straffbart barn, eller mot hvem det er konkludert med tilstrekkelige fakta til å konkludere med straffbar handling. Domstolen, herunder sorenskriveren, eller registratoren for motorkjøretøyer skal ilegge en bot på tretti dollar mot enhver overtreder som unnlater å betale den planlagte sivile boten for en sivil motorvognforseelse eller å be om en ikke-kriminell høring innen den tjue dagers perioden som er fastsatt i underavsnitt (A) i avsnitt tre i kapittel nitti C, unntatt der personen er pålagt ved lov å utøve retten til å betale for en dommer. Når flere sivile motorvognovertredelser som følge av en enkelt hendelse er tiltalt, skal den totale vurderingen ikke overstige femti dollar; forutsatt imidlertid at den totale vurderingen mot en person som ikke har fylt sytten år, ikke skal overstige tretti dollar. Etter rettens eller sorenskriverens skjønn kan en sivil motorvognforseelse som ikke har vært behandlet av eller brakt inn for en domstol, reduseres eller frafalles dersom en sivil motorvognforseelse som er ilagt i henhold til denne paragrafen, ville påføre den personen som er ilagt boten, alvorlige økonomiske vanskeligheter. En annen vurdering enn for en sivil motorvognovertredelse pålagt i henhold til denne seksjonen kan reduseres eller frafalles bare etter en skriftlig konstatering av fakta om at slik betaling vil føre til at personen som vurderingen pålegges, får alvorlige økonomiske vanskeligheter. En slik konstatering skal gjøres uavhengig av en konstatering av at vedkommende er ubemidlet med tanke på oppnevning av forsvarer. Dersom personen er dømt til soning i en fengselsanstalt i delstaten, og utmålingen ikke er betalt, skal retten notere utmålingen på mittimus.
Alle slike vurderinger skal innkreves av domstolen eller av registratoren, alt etter omstendighetene, og skal overføres månedlig til statskassereren. Hvis den dømte er dømt til soning i en kriminalomsorgsfengsel i delstaten, skal fengselsdirektøren eller sheriffen ved fengselsanstalten trekke fra alle eller deler av de pengene som er opptjent eller mottatt av en innsatt og som oppbevares av fengselsanstalten, for å dekke offer- og vitneavgiften, og skal overføre disse pengene til domstolen hver måned. Vurderingen fra enhver domfellelse eller straffedom som senere blir opphevet ved anke, skal refunderes av domstolen til den personen hvis domfellelse eller straffedom er opphevet. Domstolen skal trekke fra slike midler fra de vurderinger som overføres til statskassereren. Vurderinger i henhold til denne paragrafen skal komme i tillegg til eventuelle andre bøter eller restitusjon pålagt i enhver disposisjon.
Når en avgjørelse om prioriteringsrekkefølgen for betalinger som kreves av en tiltalt, må tas av domstolen eller annet personell i strafferettssystemet som er pålagt å fastsette og innkreve slike bøter, vurderinger eller andre betalinger, skal offer- og vitnevurderingen som er pålagt i henhold til denne paragrafen, være tiltaltes første forpliktelse.
Innskudd av vurderinger; fond for bistand til ofre og vitner.
G.L.c. 258B, § 9.
Enhver avgift som pålegges i henhold til paragraf åtte skal settes inn i fondet for bistand til ofre og vitner, opprettet i henhold til paragraf førti-ni i kapittel ti. I tillegg kan styret også søke om og på vegne av staten motta private tilskudd, legater, gaver eller bidrag for å bidra til å finansiere avdelingens programmer eller retningslinjer. Slike midler skal mottas av statskassereren på vegne av samveldet og deponeres i nevnte fond; forutsatt at nevnte styre skal sende inn til husets og senatets komiteer for måter og midler, etter behov, en rapport som beskriver alle slike beløp som er deponert i nevnte fond. Alle midler som er satt inn i dette fondet og som ikke er brukt opp ved årets slutt, skal ikke tilbakeføres til det generelle fondet. Inntektene fra fondet skal gjøres tilgjengelig, med forbehold om bevilgning, til distriktsadvokatens offer- og vitneprogrammer, til riksadvokaten og prøveløslatelsesnemnda for programmer som betjener ofre for forbrytelser og vitner.
Konstruksjon.
G.L.c. 258B, § 10.
Ingenting i dette kapittelet skal tolkes slik at det skaper en rettighet eller en søksmålsgrunn på vegne av noen person mot noen offentlig ansatt, offentlig etat, samveldet eller noen etat som er ansvarlig for håndhevelsen av rettigheter og levering av tjenester som er fastsatt i dette kapittelet.
Varighet av rettigheter og plikter.
G.L.c. 258B, § 11.
Rettighetene og pliktene som er etablert i henhold til dette kapittelet, skal fortsette å kunne håndheves frem til endelig avgjørelse av tiltalen, inkludert frifinnelse eller henleggelse av tiltalen, alle saker om løslatelse etter domfellelse, alle ankesaker, og avslutning av alle straffesaker som gjelder tilbakebetaling. Hvis en tiltaltes domfellelse eller straffedom oppheves og saken sendes tilbake til domstolen for videre behandling, skal offeret ha de samme rettighetene som gjaldt for straffesaken eller straffesaken som førte til anke eller annen sak om løslatelse etter domfellelse.
Levering av rettigheter fastsatt i dette kapittelet.
G.L.c. 258B, § 12.
Politimyndigheter, påtalemyndigheter, dommere, tilsynsførere, funksjonærer og tjenestemenn i kriminalomsorgen skal sørge for at ofre for kriminalitet får de rettigheter som er fastsatt i dette kapittel.
Med mindre annet er spesifikt angitt, kan kravene om å gi informasjon til offeret oppfylles ved enten skriftlig eller muntlig kommunikasjon med offeret. Personen som er ansvarlig for å gi slik informasjon, skal gjøre dette i god tid og skal underrette offeret om eventuelle vesentlige endringer i slik informasjon.
Styret skal bistå påtalemyndigheten med å gi ofrene de rettighetene som er fastsatt i dette kapittelet, ved å utarbeide skriftlig materiale som forklarer hvilke rettigheter og tjenester de har krav på, og som distribueres til ofrene.
Et offer eller et familiemedlem kan be om bistand fra styret for å oppnå de rettighetene som er gitt i henhold til dette kapittelet av domstolen eller av ethvert strafferettslig organ som er ansvarlig for å gjennomføre slike rettigheter. For å imøtekomme offerets bekymringer kan styret søke bistand fra statsadvokaten i den jurisdiksjonen der forbrytelsen mot offeret skal ha blitt begått, eller fra riksadvokaten.
Et offer eller familiemedlem kan be om bistand fra statsadvokaten eller riksadvokaten for å oppnå de rettighetene som er fastsatt i dette kapittelet av domstolen eller av ethvert strafferettslig organ som er ansvarlig for å gjennomføre slike rettigheter.
Den domfeltes stilling; virkning av manglende overholdelse på domfellelse eller straff.
G.L.c. 258B, § 13.
En tiltalt eller en person som er dømt for en straffbar handling mot offeret, skal ikke ha rett til å protestere mot manglende overholdelse av dette kapittelet, og unnlatelse av å gi en rettighet, et privilegium eller et varsel til et offer i henhold til dette kapittelet skal ikke være grunnlag for at tiltalte eller personen som er dømt for en straffbar handling, kan søke å få dommen eller straffen opphevet.